หนังสือเรื่อง หลักการแปลอักษร แบบ 2:1 พร้อม วิธีออกแบบ และแกะ Code (ปฏิวัติวงการแปลอักษร)

คำนำ

---------------------------------------------------

หลักการแปลอักษรแบบ 2:1 นี้ ผมคิดขึ้นเมื่อปี 2536 ในงานกีฬาสี ของ โรงเรียนขอนแก่นวิทยายน จ.ขอนแก่น ซึ่งขณะนั้นผมเรียนอยู่ชั้น ม.6 รับผิดชอบใน งานเชียร์ รุ่นน้อง ม.5 จะรับผิดชอบเรื่องขบวนแห่ ซึ่งเป็นสิ่งที่โรงเรียน ทำมานานแล้ว

ด้วยโอกาสนี้เอง เมื่อได้มารับผิดชอบงานเชียร์ จึงพยายามหาสิ่งแปลกใหม่ ให้กับการเชียร์ และโดยความหมายของการเชียร์ คือการให้กำลังใจนักกีฬา การร้อง เพลงเชียร์เพื่อให้กำลังใจนักกีฬา ก็เป็นสิ่งที่สำคัญและทำมานานแสนนานสำหรับงาน กีฬาในทุกๆที่ แต่สิ่งที่สำคัญไปกว่านั้น คือการสื่อคำพูด กินใจๆ เพื่อเป็นกำลังใจในการแข่งขัน การแปลอักษรจึงเป็นสิ่งที่สำคัญ และเนื่องจาก โรงเรียน จะแบ่งคณะสี ออกเป็น 6 คณะสี แต่ละคณะสี จึงสามารถขึ้นเชียร์ได้ 156 คนโดยประมาณ การ แปลอักษร จึงเป็นไปได้ยากที่จะ สื่อความหมายให้กินใจ

ด้วยการคิดแก้ปัญหานี้เอง จึงเห็นถุงกระดาษของห้างสรรพสินค้าแห่งหนึ่ง เมื่อนำมาสวมมือ แล้วลองพลิกไปพลิกมา จึงเกิดความคิดที่จะนำมาใช้ในการแปลอักษร และนี้ก็เป็นที่มาของการแก้ปัญหาได้

การออกแบบแผ่นแปลจึงเกิดขึ้น โดยการนำกระดาษแข่ง 2 สี มาประกบกัน แล้วลองสวมดู เป็นไปได้ด้วยดี แล้วจึงเริ่มออกแบบ Code ในการแปลและทำการ แกะ Code การแกะ Code มีเทคนิคบางอย่าง ที่ต้องเวียนหัวนิดหน่อย เพราะต้องแกะสลับ ซึ่งจะเข้าใจต่อไปในการอธิบายในเล่มนี้

การออกแบบ Code จึงเริ่มด้วยการคิดคำพูดกินใจๆ ซึ่งเป็นไปตามที่ได้ คิดหวังไว้ในแรกที่อยากจับงานเชียร์ ดังจะยกตัวอย่างคำพูดกินใจๆบางส่วน ที่ได้คิดไว้ดังนี้ "นักสู้ ชาวขุนเขาทุกคน จงฟัง เราหวังว่า กำลังใจจากเรา จะนำผลแห่งชัยชนะ มา I WANT I NEED AND YOU Too." "เราไม่ได้หวังอะไร มากมาย กับชัยชนะ แต่ เราหวังว่า สิ่งที่พวกคุณทำ คือสิ่งที่สุดความสามารถคุณแล้ว I LOVE YOU" (ขุนเขาคือชื่อของคณะสีนะครับ) และนี่คือตัวอย่างบางส่วน จากการ ใช้เทคนิค 2:1 นี้ ในการนำเสนอได้อย่างดีเยี่ยม

ด้วยเหตุนี้เอง วันเวลาผ่านเลยมา กว่า 10 ปี จึงได้จัดทำหนังสือเล่มนี้ ขึ้นมา เพราะไม่อยากให้หลักการนี้สูญหาย เพราะหลังจากงานครั้งนั้น ผมก็ได้รับเชิญจากรุ่นน้อง ให้ไปช่วยงานเชียร์ในส่วนแปลอักษร อีก 2-3 ปี จากนั้น ก็ไม่ได้ไปช่วยและหายจากวงการนี้ไป

วันนี้ รู้สึกเสียดายหลักการที่ตัวเองคิดขึ้นมา เห็นงานกีฬา หลายงาน ที่มีผู้เชียร์ไม่มาก หรือถ้ามีผู้เชียร์มาก การแปลยิ่งจะน่าประทับใจมาก เพราะหลายงาน เวลาแปลส่วนมาก จะแปลเป็นตัวอักษร ไม่สามารถสื่อความหมายยาวๆได้ ถึงบางงาน จะใช้การแปลอักษรแบบละเอียด เป็นป้ายแผ่น Code และรวมสีหลายๆสี แต่นั้นยุ่งยาก และลงทุนสูง ไม่เป็นที่นิยมในงานที่ไม่สำคัญมาก จึงอยากเห็นหลักการนี้ ได้นำไปใช้ เพื่อเป็นสีสันของการเชียร์ คงน่าดูและน่าประทับใจ ผู้ชมและนักกีฬา

จึงได้จัดทำหนังสือเพื่อประโยชน์ของ วงการเชียร์ ในส่วนของการ แปลอักษร ต่อไป

 

สมฉัตรชัย งามดี

somchatchai@hotmail.com

มกราคม 2546

ในรูปใช้ผู้แปลเพียง 12 แถว x 13 ชั้น = 156 คน ซึ่งสามารถใช้ผู้แปลต่ำสุดได้ประมาณ 80 คน


2 รูป ล่างและบนนี้ เปรียบเทียบให้เห็นว่า สีเหลืองแปลแบบ 1 ต่อ 1 ได้ ตัว O เพียง ตัวเดียว
แต่สีม่วง ชาวทิวสน (ใช้พื้นแปลสีแดง) แปลได้คำว่า I love






จากภาพนี้ จะพบว่า สีเหลือง แปลอักษรแบบ 1 ต่อ 1 แปลได้ ตัว I เพียงตัวเดียว
สำหรับสีม่วง(ใช้พื้นแปลสีแดง) ใช้หลักการแปลอักษรแบบ 2 ต่อ 1 สามารถแปล และสื่อความหมาย คำว่า 50 ปี ได้
...ประโยคเต็มเมื่อแปลต่อเนื่องครบแล้ว จะอ่านได้ว่า
50 ปี องค์ภูมี ทิวสน ร่วมสดุดี






...ประโยคเต็มเมื่อแปลต่อเนื่องครบแล้ว จะอ่านได้ว่า
โรงเรียนของเราน่าอยู่ คุณครูใจดีทุกคน ทิวสนก็ไม่ซุกซน ทิวสน ทุกคนชอบมาโรงเรียน



...ในปีนั้น ก็ได้ ใช้หลักการแปลอักษรแบบ 2 ต่อ 1 นี้ กับสีฟ้า(สายธาร) ด้วย



..ภาพน้องๆ ชั้น ม.1 ผู้แปลอักษร ชาวทิวสน(สีม่วง) โรงเรียนขอนแก่นวิทยายน

หนังสือไม่มีขายทั่วไป ทำขึ้นเองถ่ายเอกสาร เย็บเล่ม ภาพสี

การแปลอักษร ใช้ทุนน้อยมาก แต่การแปลออกมาสื่อความหมายได้อย่างดีเยี่ยม

ราคา 35 บาท

...คิดค้นโดย สมฉัตรชัย งามดี ก.ค. 2536